Logo

Les perífrasis verbals en català i en altres llengües romàniques: noves dades, nous reptes, noves perspectives

            En ocasió del 18è Col.loqui Germano-Català / 18. Deutscher Romanistentag a Munic (octubre del 2001) es van reunir uns 25 lingüistes d’Europa i d’altres continents per celebrar una secció dedicada al tema “Les perífrasis verbals en català i altres llengües romàniques a la llum de les teories gramaticals actuals”. S’hi van analitzar les formes i les funcions de l’expressió auxiliaroperifràstica en català i en les altres llengües iberoromàniques especialment, però també s’hi van incloure estudis comparatius amb la resta de llengües romàniques. El resultat d’aqueixes intenses discussions i de l’intercanvi científic entre els participants fou el el volum “Les perífrasis verbals en les llengües (ibero-)romàniques” (Hamburg: Editorial Buske, 2003).

            Des d’aleshores, el tema de les perifrasis verbals, que ha estat des de sempre d’una rellevància particular per a la lingüística iberoromànica gràcies al gran inventari de formes perifràstiques en aquestes llengües, no ha perdut la seva actualitat i del seu interès. Durant els últims anys s’ha avançat, d’una banda, en les descripcions exhaustives dels inventaris perifràstics de les llengües romàniques individuals; així, per exemple, pel que fa al castellà, hi ha el “Diccionario de perífrasis verbales” dirigit per Luís García Fernández (Madrid: Gredos, 2006). D’altra banda, amb la Gramàtica Construccional (Construction Grammar) ha guanyat prominència un model teòric en el qual convergeixen les aproximacions formals i funcionals a unitats morfosintàctiques complexes i que sembla d’una gran utilitat per a l’estudi de les unitats perifràstiques. Finalment, dos temes que l’any 2001 es van esmentar en moltes de les contribucions tenen a veure amb el desenvolupament històric de les perifrasis verbals. Hi trobem, en primer lloc, un enfocament en les primeres fases històriques de la transició entre el llatí i les (proto-)llengües romàniques, però també una perspectiva general que té en compte la diacronia romànica en la seva totalitat; i, en segon lloc, la dinàmica actual dels inventaris verboperifràstics, en què tenen un paper cabdal les situacions de contacte de llengües i varietats i els processos de creativitat diafàsica, lligada a registres i gèneres de textos. Tots aquests temes es poden estudiar avui dia amb més facilitat que no pas fa pocs anys gràcies a la disponibilitat de noves dades i nous corpus. Sobretot els corpus històrics de nova publicació o ampliats significativament – com ara el “Corpus Informatitzat del Català Antic” (CICA) coordinat per Joan Torruella, Josep Martines i Manuel Pérez Saldanya o els megacorpus històrics del castellà i del portuguès elaborats per Mark Davies – permeten un accés còmode i ràpid a les dades diacròniques, i amb aquestes dades noves sorgeixen també preguntes noves.

            2010 ens sembla doncs un moment idoni – i Viena sens dubte un lloc de trobada més que adequat – per a continuar la feina començada a Munic l’any 2001 i per a tornar a reunir els estudiosos i les estudioses d’aquest moment, però també altres (i, sobretot, joves) lingüistes per aprofundir el tema i afrontar noves temàtiques. Una altra motivació de tornar a convocar una secció sobre el tema de les perifrasis verbals en català i altres llengües romàniques és més aviat trista: parlem de la mort d’Andreas Wesch que va organitzar i presidir la secció del 2001 juntament amb Claus Pusch i que també va coeditar el volum de la secció del 2003. La trobada de Viena del 2010 està doncs prevista també per donar l’ocasió a tots els / totes les col.legues interessats / interessades que han conegut Andreas Wesch de trobar-se i celebrar la secció de Viena a la seva memòria.

            Per participar a la secció “Les perífrasis verbals en català i en altres llengües romàniques: noves dades, nous reptes, noves perspectives”, que estarà integrada, com a secció especial (“special session”) en el programa del 22n Col·loqui Germano-Català, caldrà inscriure’s en aquest col·loqui. Els detalls es comunicaran més endavant als participants de la secció.

Coordinació:
Dr. Sandra Montserrat i Buendía (Alacant)
Dr. Claus D. Pusch (Friburg de Brisgòvia)                   

Contacte:
claus.pusch@romanistik.uni-freiburg.de

Informació i inscripció al coŀloqui:
katalanistentag10.romanistik@univie.ac.at

University of Vienna | Dr.-Karl-Lueger-Ring 1 | 1010 Vienna | T +43 1 4277 17575